Wednesday, October 31, 2012

He - she - Love



जो मिले नहि कभी राहों में
आज मिलते हैं इक दूजे की बाहों में
सपनों का जिनको शौक ना  था
आज कहते हैं खुदा से , सच हो हर  दुआ  ..

(This is specially for Ibeingme )

Translation:

they never crossed
each other's path
yet today they stay
in each other's heart;
they never dared
to cherish a dream
yet whisper prayers
to make love happen still.

And now to the 3WW poem :


He illustrates love
not with red roses
that she might falsely like;
but with sallow leaves
handpicked from the way
she likes to be green.







10 comments:

  1. I found both verses delightful.

    ReplyDelete
  2. I love your creative and original take on the prompt..they compliment each other perfectly..Jae

    ReplyDelete
    Replies
    1. wasnt intentional but maybe the thoughts just got linked :)

      Delete
  3. Knowing what will please your love is far more important than to follow trite advice.

    ReplyDelete

Any thought ? Anything ...